- じたばた
- ¶→じたばたする¶つまらない事でそんなに~するなDon't make so much fuss about trifles.(kick and) struggle
wriggle* * *じたばた¶ → じたばたする¶つまらない事でそんなに~するなDon't make so much fuss about trifles.* * *じたばたstruggling; floundering.●じたばたさわぐ flounder around [throw one's legs and arms about] in a panic; wriggle about desperately.
じたばたする wriggle; (kick and) struggle; flounder 《in the mud》; busy oneself ineffectually.●じたばたするな. 〔動くな〕 Keep still! | Stay right where you are! | 〔騒ぐな〕 Keep your head!
・じたばたしないでもう観念しろ. Stop squirming and give yourself up quietly. | Give up. You can't get out of it [You'll have to accept it].
・今さらじたばたしても無駄だ. It's no use struggling now.
・この期(ご)に及んでじたばたするとは見苦しいぞ. Take it like a man. It looks bad struggling on now things have reached this stage.
Japanese-English dictionary. 2013.